Weban qui amant ipsi sibi somnia fingunt? ~ Vergil, P. i Maronis Ecloga Octava Decrepiti senes paucorum annorum accessionem uotis mendicant: minores natu se ipsos esse fingunt ;. WebResults for qui amant ipsi sibi somnia fingunt translation from Latin to English API call Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely. WebSentencje łacińskie - Qui amant, ipsi sibi somnia fingunt Sentencje Łacińskie Sentencje łacińskie : Qui amant, ipsi sibi somnia fingunt Znaczenie Ci, którzy kochają, sami sobie. WebTranslation for: 'Qui araant, ipsi sibi somnia fingunt' in Latin->English dictionary. Search over 14 million words and phrases in more than 510 language pairs. Insert; Interface.
Soggiorno Pavimento In Cotto Colore Pareti, COME SCEGLIERE IL COLORE GIUSTO PER TINTEGGIARE | Belula Design, 4.23 MB, 03:05, 26,329, Belula Design, 2020-09-18T15:30:00.000000Z, 3, Cotto pareti blu | Arredamento soggiorno, Idee arredamento soggiorno, www.pinterest.com, 736 x 734, jpeg, cotto pareti pavimento pavimenti colori arrotato piastrelle terracotta cerato salotto fliesen 30x30 verona abbinare soggiorno gres chiemgauer fliesenzentrum domus, 20, soggiorno-pavimento-in-cotto-colore-pareti, New Topics
WebTranslation for: 'Qui araant, ipsi sibi somnia fingunt' in Latin->English dictionary. Search over 14 million words and phrases in more than 510 language pairs. Insert; Interface. WebQui amant, ipsi sibi somnia fingunt. Tatoeba.org Sentence 2792024 Credo somnia non semper falsa esse. Tatoeba.org Sentence 5089766 Et mutuo loquebantur: Ecce. WebInfo. qui amant ipsi sibi somnia fingunt. perché amano realizzare i propri sogni, far credere. Last Update: 2021-07-31. Usage Frequency: 1. Quality: Reference: Anonymous.. WebQui amant ipsi sibi somnia fingunt Gli innamorati si creano i sogni da sé (Gli innamorati sognano ad occhi aperti) Letto 9847 volte Altro su Detti latini Tweet Devi effettuare il. WebQui amant, ipsi sibi somnia fingunt. Tatoeba.org Sentence 2792024. Translate all examples using Google Translate. ... Add a note to the entry "fingunt". Write a usage hint or an. WebQui amant, ipsi sibi somnia fingunt. added by carlosalberto, October 15, 2013 #2792029 Aqueles que estão amando, para si próprios criam sonhos. linked by carlosalberto,. WebDomum novam sibi aedificāvit. Tatoeba.org Sentence 5140622. Sicuti vero errantis non eft voluntas, ita non inci. die in pænam ius sibi dicentis, qui sibi noluit ius di cere, fed per. WebVous avez cherché: ipsi sibi somnia fingunt (Latin - Anglais) Appel API Contributions humaines Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web. WebListen to An quia quotquot amant ipsi sibi somnia fingunt on Spotify. Heinrich Albert · Song · 2002.
Qui Carmina amoris - VI. Invehar in Venerem più
Visualizza Carmina amoris - I. Quo fugis amabo aggiornato
Vediamo Carmina amoris - IV. Letter One: Philomele più
Altre descrizioni di Qui Amant Ipsi Sibi Somnia Fingunt dalla discussione precedente
PROGRAM NOTES:
Carmina amoris -- choral symphony in six movements. Premiered May 4, 2001 by Lehigh University Choral Arts at Lehigh University, Zoellner Arts Center. Steven Sametz, conductor; Carmen Pelton and Debra Field, sopranos; John Aler, tenor.
The six movement choral symphony sets epigrams, marginalia, and love letters by clerics and nuns from the 4th-13th centuries found in the The Latin Anthology (6th c.), Carmina cantabrigiensa (11th c.) and Carmina Burana (13th c.).
VI. Invehar in Venerem ("Venus be damned!")
The 6th movement of Carmina amoris is a tempestuous quarrel (aided by a large percussion ensemble inspired by the fiercely rhythmic Koto drumming of Japan). The symphony's motto, "Do those who love create dreams for themselves?" appears during a brief interlude, as if to ask whether quarreling is yet another facet of love's dream. The opening chant transforms into a tongue-twisting rhythmic melody for the chorus. The orchestra hurls it about and the music ends in a final explosion of sound, but not before a final whisper of the "Credimus" motive is sounded by a solo oboe. "Invehar in Venerem" completes the restless seeking, desire, lamentation, sleeplessness, and measure of happiness found by the lovers in movements 1-5 with an explosive finale.
TEXT:
CHORUS
Invehar in Venerem!
Iurgia conflat amor
Ut blandius urat amantes:
Ad cumulum fidei
Iurgia conflat amor.
SOPRANO, TENOR, AND CHORUS
Credimus an,
qui amant ipsi sibi somnia fingunt?
Invehar in Venerem
et dediscat veterem
malignandi spiritum!
Cur amo, si non amor?
Satius est, ut amor
in odium vertatur.
Sed absit quod amantium
remedium sit odium
quod initum per gaudium
consorcium divorcium sorciatur.
In odium converti
nec ius amoris certi
nec finis est probandus.
Amorem enim odio,
Si finio, si vitio
per vitium subvenio.
Desipio, si studio
Sanitatis insanio
Non sanandus.
TRANSLATION:
CHORUS
Venus be damned!
Love kindles quarrels
so it can burn lovers more seductively:
to crown their faithfulness,
love kindles quarrels.
SOPRANO, TENOR, AND CHORUS
Do we believe this,
or do those who love create dreams for themselves?
Venus be damned
and forsake her old
malicious ruses!
Why should I love, if I am not loved?
Better that love
be turned to hate.
Banish that odious
remedy of lovers--
a happy union severed,
cast by lot to divorce.
To turn to hate
bucks the law of love:
it's a dead end.
If I end love with hate,
I help vice's viciousness.
Though I risk my sanity
in devotion to love,
saner may I be, should
I be healed through love's insanities.
No comments:
Post a Comment